<address id="rblfj"></address>
<form id="rblfj"><dfn id="rblfj"></dfn></form>
<address id="rblfj"><listing id="rblfj"></listing></address>

    <address id="rblfj"><listing id="rblfj"></listing></address>

    <sub id="rblfj"></sub>

      <sub id="rblfj"><listing id="rblfj"></listing></sub>
        <span id="rblfj"></span>

          <sub id="rblfj"><dfn id="rblfj"></dfn></sub>
          <sub id="rblfj"><dfn id="rblfj"></dfn></sub>

          英語學習

          當前位置 首頁 > 英語資源 > 正文

          英語資源

          【一周晨讀美文】Questing Inward

          信息來源: 暫無 發布日期: 2016-05-16 瀏覽次數:

          Questing Inward


          "On my head pour only the sweet waters of serenity. Give me the gift of the untroubled Mind."

          Once, as a young man full of exuberant fancy, I undertook to draw up a catalogue of the acknowledged "goods" of life. As other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, I set down my inventory of earthly desirables: health, love, beauty, talent, power, riches, and fame.



          When my inventory was completed I proudly showed it to a wise elder who had been the mentor and spiritual model of my youth. Perhaps I was trying to impress him with my precocious wisdom. Anyway, I handed him the list. "This", I told him confidently, "is the sum of mortal goods. Could a man possess them all, he would be as a god."

          At the corners of my friend's old eyes, I saw wrinkles of amusement gathering in a patient net. An excellent list," he said, pondering it thought fully. "Well digested in content and set down in not-unreasonable order. But it appears, my young friend, that you have omitted the most important element of all. You have forgotten the one ingredient, lacking which each possession becomes a hideous torment."



          "And what," I asked, peppering my voice with truculence," is that missing ingredient?

          " With a pencil stub he crossed out my entire schedule. Then, having demolished my adolescent dream structure at a single stroke, he wrote down three syllables: peace of mind. "This is the gift that God reserves for His special proteges," he said.



          Talent and beauty He gives to many. Wealth is common place, fame not rare. But peace of mind-that is His final guerdon of approval, the fondest insignia of His love. He bestows it charily. Most men are never blessed with it: others wait all their lives-yes, far into advanced age-for this gift to descend upon them."


          參考譯文
          探尋內心

          "只在我頭上灌注寧靜的蜜露,賜予我一份不受干擾的心境。"

          曾經,當我還是個充滿豐富幻想的年輕人時,我著手起草了一份被公認為人生"幸福"的目錄。就像別人有時會將他們所擁有或想要擁有的財產列成表,我將世人皆求之物列成表:健康、愛情、美麗、權利、才智、財富和名譽。

          當我完成清單后,我自豪地將它交給一個睿智的長者,他曾是我少年時代的良師和精神楷模?;蛟S我是想盡力地在他面前展現我早熟的睿智。無論如何,我把單子遞給了他,我充滿自信地對他說:"這是人類幸福的總和。一個人若能擁有這些,就和神差不多了。"

          在我朋友沉淀著歲月印記的眼角處,我看到愉悅的皺紋匯聚成一張耐心的網。"是一張出色的表單,"他深思熟慮后說。"內容分類清晰,順序排列合理。但是,我的年輕朋友,好像你忽略了最重要的一個要素。你忘記了那個要素,如果缺少了它,每一次擁有都變成可怕的折磨。"

          我問道,言語間充滿著急躁和不滿:"那么,我遺漏的要素是什么?"

          他用一小節鉛筆劃掉了我的整張表格,一拳擊碎了我的少年美夢。緊接著寫下了三個字:心之靜。"這是上帝為他特別的子民保留的禮物。"他說道。

          "上帝賦子許多人才能和美麗。財富司空見慣,名望并非稀有。但心靈的寧靜才是他允諾最終賞賜,是他愛的最佳象征。他施予它的時候很謹慎,多數人從未享受過,有些人則等待了一生--是的,一直到暮年,才等到賞賜降臨他們身上。"


          三分快三